Orthographic text
saron (wife): enn teme 0:00:02
yagil (b bro): mohis ambul 0:00:05
was (sis in law): ina 0:00:07
silas (b bro, adpoted): mohis ambul 0:00:10
rut (sis in law): ina 0:00:12
anga (big sis): temendum 0:00:14
semik (bro in law): hesiloo, tambu, yogwann 0:00:17
mogam (bro in law's bro): enn mu unim angom yam, enn sogu 0:00:22
jefeli (maternal cousin): mohis ambul 0:00:28
mololu (paternal cousin): mohis ambul 0:00:31
elsi (wife's y sis): tambu, melennam 0:00:33
manu (wife's y bro): yogwann 0:00:36
shalunn (mum): ina 0:00:40
sasoolee (dad): inda 0:00:43
simeemu (y aunt): ina 0:00:45
sibil (maternal uncle): omom 0:00:47
aleamu (y paternal uncle): inda sogu 0:00:50
angondee (paternal uncle's wife): ina 0:00:52
ningalam (paternal y aunt): ina 0:00:54
ulumo (paternal aunt's husband): moo 0:00:56
ibeebee (father in law): enn inda, egegemee 0:00:57
wagis (mother in law): pagum 0:01:01
amon (father in law's sister): melannam 0:01:03
samuel (father in law's sister's husband): inda 0:01:05
yapen (son): undum 0:01:08
sasoolee (son): undum 0:01:10
helee (daughter): undum 0:01:14
mbabi (nephew): undum 0:01:17
wilip (nephew): undum 0:01:20
pilinda (neice): undum 0:01:22
daik (nephew): undum 0:01:24
all other nieces/nephews: undum 0:01:32
simbu/inges (grandparents): tomond, tatagum 0:01:36