Orthographic text
1: 0:00:00
(we plant galas, mena and ilam hot gardens - we plant all the gardens. In galas gardes we plant hyam, ilam, hus, yogob. We plant in different places, the food gets big and we eat it. Sometimes it grows well, sometimes it grows badly. If we plant well there's food if we plant badly there isn't, it's the same for both galas and mena gardens. If there's a landslide our galas gardens don't come up. Stones come and wreck it. In other places the ground is fine and the food comes up. There are galas, mena, simonn, yogom, pinat, magog, hus, habu, ilis, ilam hot. ogwag hot and esee. We stand up bamboo. We have loads of gardens. We do loads of work we get omu, umi, we plant elagas)
2: 0:01:41
(yogom, hus, ilam, ilis, sangom, tas, pabasil. It's the same in galas gardens, the same in all gardens)
3: 0:01:59
(umi. esee and umi, elagas)
5: 0:02:20
(when a garden gets old we leave the food, we break the fence and let the pig in to eat the salab. We don't plant there anymore, it's a bad place. We take the seeds from the old garden to the new and leave pigs in the old)
6: 0:02:50
(it's the same for mena and galas gardens. We harvest food and then we let pigs at the salab, if there are banana seeds we'll plant those)
8: 0:03:23
(we plant food once, harvest and leave the garden the new garden is in another place)
9: 0:03:44
(we don't plant those, we plant in a new garden)
10: 0:03:52
(no we take the seeds to the new garden and let pigs in the old. Pigs wreck the old garden)